وجه الكاتب الالماني فرانز جوزيف فاغنر رسالة للشعب الكردي, بعنوان “رسالة من فاغنر “
اعزائي الكرد:
ان العالم مصدوم بمشاهدتكم و انتم في حربكم ضد قاطعي الرؤوس حاملي العلم الاسود
من انتم ايها الشعب الشجاع
:انتم الشعب صاحب الاغاني الحزينة, اغانيكم تحكي دائما عن حب ضائع كما وطن ضائع, واحدة من تلك الاغاني تنشد
.جميع البلدان تلعب لعبة القط والفأر, اي بلد لا يتم ايجاده ابدا هو كردستان
انتم شعب بلا وطن, منعت لغتكم كما ملابسكم ايضا
قسم وطنكم واصبحتم تعيشون في تركيا, العراق, ايران و سوريا. سحقت حقوقكم واصبحتم منبوذين في بلدانكم, تعرضتم دائما
للحروب واصبح معظمكم ارهابيين
لا ادري, لعل ارهابي البارحة هم الوحيدين الذين يقاتلون في كوباني اليوم, رجال شجعان لا يهابون الخوف
احد المقاتلين قال: سوف احتفظ بالطلقة الاخيرة لنفسي, كي لا اسمح لهم بقطع راسي, يالها من شجاعة
لا يمكن للمرء ان يساعد و لكن يستطيع ان يصرخ
مع التحيات
الكاتب الالماني فرانز جوزرف فاغنر
German writer Franz Josef Wagner who writes for the German daily newspaper BILD, has written a letter addressed to the Kurdish people. Wagner, in his column titled ‘Letter from Wagner”, has this week addressed his letter to the Kudish people.
Wagner’s letter:
Dear Kurds,
The world is shocked, watching your war against the head-chopping black flag carriers.
Who are you brave people?
You are the people who have many sad songs, your songs are always about a lost love, or a lost country. One of these songs goes: All countries are playing hide-and-seek. Which country never gets found? Kurdistan.
You are a people without a country. Your language, your garments were banned.
Your people live in Turkey, in Iraq, Iran and Syria. You have been trampled on. You were not accepted. You were outcasts. You were always faced with war. Most of you were made terrorists.
I don’t know, maybe yesterday’s terrorists are the only ones fighting in Kobane today. Fearless men, constantly fighting men.
One of the fighters said, “I will save the last bullet for myself”. I will not allow for them to cut my head off.
What bravery.
One cannot help, but get goosebumps.
Regards
F.J. Wagner